Offizielle Schreiben Bernhards vor und nach dem Konzil in Sens

 

Folgende Briefe richtete Bernhard von Clairvaux in Zusammenhang mit dem landessynodalen Prozess gegen Peter Abaelard an die kirchenrechtlich zuständigen Organe. Es handelt sich zum einen um den Brief 187 SBO an die Bischöfe der Kirchenprovinz Reims, deren Mithilfe Bernhard beim anstehenden Prozesstag in Sens am 25. Mai 1141 benötigte. Das zweite Schreiben 189 SB0 an Papst Innozenz II. stellt Bernhards offizielle Stellungnahme über die Ereignisse von Sens nach dem Konzil dar. Brief 330 SBO an Papst Innozenz II. ist  schwierig einzuordnen: Entweder handelt es sich um den frühen Entwurf eines Briefes an den Papst, verfasst vor dem Konzil von Sens, aber nie abgeschickt, oder um ein spätes Schreiben an den Papst, entstanden in größerem Abstand nach dem Konzil voon Sens, im Hochsommer 1141.

Ausführliche Angaben zur Werksgeschichte und -bedeutung, ergänzt um Datierungvorschläge, finden sich hier:

Der folgende lateinische Text der Briefe entstammt den Sancti Bernardi Opera Omnia, kurz SBO, ed. J. Leclercq/H. Rochais, Bd. 8, S. 9-10, 12-16 und 266-268.

 

EPISTOLA CLXXXVII

AD EPISCOPOS SENONAS CONVOCANDOS, CONTRA PETRUM ABAELARDUM.

Excitat episcopos ad causam religionis contra Abaelardum strenue agendam.

Exiit sermo inter multos, et credimus ad vos pervenisse, quomodo videlicet apud Senonas in octavis Pentecostes vocamur, et provocamur ad litem pro defensione fidei, cum servum Dei non oporteat litigare, sed magis patientem esse ad omnes. Si mea propria causa esset, posset non immerito fortassis puer sanctitatis vestrae in vestro patrocinio gloriari. Nunc autem quia et vestra est, immo plus vestra fidentius moneo et obnixius rogo, ut amicos vos in necessitate probetis. Amicos dixerim, non nostros, sed Christi, cuius sponsa clamat ad vos in silva haeresum et in segete errorum, quibus sub tutela et custodia vestra pullulantibus, paene iam suffocatur. Amicus sponsi non deseret eam in opportunitatibus, in tribulatione. Nec miremini, quod ita de subito et in arto temporis vos invitamus, quoniam hoc quoque adversa pars in sua versutia et calliditate providit, ut improvidos invaderet et congredi cogeret immunitos.
BRIEF 187

AN DIE BISCHÖFE, DIE IN SENS GEGEN PETER ABAELARD ZUSAMMENGERUFEN WERDEN SOLLEN.

Bernhard ruft die Bischöfe auf, die Sache der Religion gegen Abaelard entschlossen zu vertreten.

Die Kunde verbreitete sich unter vielen und ist - so glauben wir - auch zu Euch gelangt, dass wir für den Oktavtag von Pfingsten nach Sens gerufen und zu einem Streitgespräch zur Verteidigung des Glaubens aufgerufen werden, obwohl es sich für einen Diener Gottes nicht gehört, zu streiten, sondern eher gegen alle geduldig zu sein. Wenn es meine eigene Angelegenheit wäre, könnte ich als Diener Eurer Heiligkeit mich vielleicht nicht unverdientermaßen rühmen, in Eurer Schirmherrschaft zu stehen. Weil sie nun aber auch die Eure ist, ja sogar mehr als die Eure, ermahne ich Euch umso zuversichtlicher und beschwöre Euch mit umso größerer Beharrlichkeit, Euch als Freunde in der Not zu erweisen. Nicht als unsere Freunde, so möchte ich sagen, sondern als die Freunde Christi, dessen Braut zu Euch ruft in diesem Wald der Ketzereien und dieser Saat von Irrlehren, die unter Eurem Schirm und Schutz hervorkeimen, so dass sie schon fast erstickt wird. Der Freund des Bräutigams wird sie weder in Zeiten des Glücks, noch in Zeiten der Bedrängnis verlassen. Wundert Euch nicht, dass wir Euch so plötzlich und kurzfristig einladen. Denn auch das hat die Gegenseite in ihrer Verschlagenheit und Raffinesse vorgesehen: uns unvorbereitet anzugreifen und zu zwingen, ohne sichere Abwehrmittel zusammenzukommen.
EPISTOLA CLXXXIX

AD DOMINUM INNOCENTIUM PAPAM, DE EODEM.

Animi dolorem indicat ob errores Abaelardi post schisma statim exsurgentes, quibus Pontificem occurrere monet.

Amantissimo patri et domino Innocentio, Dei gratia summo Pontifici, fr. Bernardus, Claraevallis vocatus abbas: modicum id quod est.

1. NECESSE EST UT VENIANT SCANDALA: necesse, sed non suave. Et ideo dicit Propheta: QUIS DABIT MIHI PENNAS SICUT COLUMBAE, ET VOLABO, ET REQUIESCAM? Et Apostolus cupit dissolvi et cum Christo quiescere. Et alius quidam sanctorum: SUFFICIT MIHI DOMINE, ait, TOLLE ANIMAM MEAM; NEQUE ENIM MELIOR SUM QUAM PATRES MEI. Est et mihi nunc aliquid commune cum sanctis, in voluntate dumtaxat, non in merito. Nam vellem et ipse modo de medio fieri, victus, fateor, a PUSILLANIMITATE SPIRITUS ET TEMPESTATE; vereor autem ne non sicut pariter affectus, ita pariter et paratus inveniar. Taedet vivere, et an mori expediat nescio; et ideo forte etiam in votis distem a sanctis, quod ipsi provocentur desiderio meliorum, cum ego scandalis et aerumnis compellar exire. Denique ait: DISSOLVI ET CUM CHRISTO ESSE, MULTO MELIUS. Ergo et in Sancto appetitus, et in me praevalet sensus; sed in hac miserrima vita nec ille habere quod appetit bonum, nec ego quod molestum patior, non habere valemus. Et ob hoc exire quidem ambo pari cupimus voluntate, sed non pari intentione.

2. Stulte mihi dudum requiem promittebam, siquidem Leonina rabies quievisset, et pax Ecclesiae redderetur. Nam ecce illa quievit, sed non ego. Nesciebam me esse IN VALLE LACRIMARUM, aut oblitus fueram habitare me IN TERRA OBLIVIONIS. Non attendebam terram, in qua habito, spinas et tribulos germinare mihi, succisis succedere novas, et rursum illis alias sine fine, sine intermissione succrescere. Audieram hoc; sed melius, ut nunc experior, ipsa vexatio dat intellectum auditui. Innovatus est dolor, non exterminatus; lacrimae inundaverunt, quia invaluerunt mala, et expertis pruinam, irruit super eos nix. ANTE FACIEM FRIGORIS HUIUS QUIS SUSTINEBIT? Hoc frigore refrigescit caritas, ut abundet iniquitas. Leonem evasimus, sed incidimus in draconem, qui non minus forsan noceat sedens in insidiis quam ille rugiens de excelso. Quamquam non iam in insidiis, cuius virulenta folia utinam adhuc laterent in scriniis, et non in triviis legerentur. Volant libri, et qui oderant lucem, quoniam mali sunt, impegerunt in lucem, putantes lucem tenebras. Urbibus et castellis ingeruntur pro luce tenebrae, pro melle vel potius in melle venenum passim omnibus propinatur. TRANSIERUNT DE GENTE IN GENTEM ET DE REGNO AD POPULUM ALTERUM. Novum cuditur populis et gentibus Evangelium, nova proponitur fides, fundamentum aliud ponitur praeter id quod positum est. De virtutibus et vitiis non moraliter, de sacramentis Ecclesiae non fideliter, de arcano sanctae Trinitatis non simpliciter nec sobrie disputatur; sed cuncta nobis in perversum, cuncta praeter solitum, et praeterquam accepimus, ministrantur.

3. Procedit Golias procero corpore, nobili illo suo bellico apparatu circummunitus, antecedente quoque ipsum armigero eius Arnaldo de Brixia. Squama squamae CONIUNGITUR, ET NEC SPIRACULUM INCEDIT PER EAS. Siquidem sibilavit apis quae erat in Francia api de Italia, et CONVENERUNT IN UNUM ADVERSUS DOMINUM ET ADVERSUS CHRISTUM EIUS. INTENDERUNT ARCUM, PARAVERUNT SAGITTAS SUAS IN PHARETRA, UT SAGITTENT IN OBSCURO RECTOS CORDE. In victu autem et habitu HABENTES FORMAM PIETATIS, SED VIRTUTEM EIUS ABNEGANTES, eo decipiunt plures, quo transfigurant se in angelos lucis, cum sint Satanae. Stans ergo Golias una cum armigero suo inter utrasque acies, clamat adversus phalangas Israel exprobratque agminibus sanctorum, eo nimirum audacius quo sentit David non adesse. Denique in suggillationem Doctorum Ecclesiae, magnis effert laudibus philosophos, adinventiones illorum et suas novitates catholicorum Patrum doctrinae et fidei praefert, et, cum omnes fugiant a facie eius, me omnium minimum expetit ad singulare certamen.

4. Denique scripsit mihi, sollicitante quidem ipso, archiepiscopus Senonensis, diem statuens congressionis, quo ille in praesentia eius et coepiscoporum suorum deberet, si posset, statuere prava dogmata sua, contra quae ego ausus mutire fuissem. Abnui, tum quia puer sum, et ille vir bellator ab adolescentia, tum quia iudicarem indignum rationem fidei humanis committi ratiunculis agitandam, quam tam certa ac stabili veritate constet esse subnixam. Dicebam sufficere scripta eius ad accusandum eum, nec mea referre, sed episcoporum, quorum esset ministerii de dogmatibus iudicare. Ille nihilominus, immo eo amplius levavit vocem, vocavit multos, congregavit complices. Quae de me ad discipulos suos scripserit, dicere non curo. Disseminavit ubique se mihi die statuto apud Senonas responsurum. Exiit sermo ad omnes, et non potuit me latere. Dissimulavi primum, nec enim satis rumore populari movebar. Cedens tamen, licet vix, ita ut flerem, consilio amicorum, qui videntes quomodo se quasi ad spectaculum omnes pararent, timebant ne de nostra absentia et scandalum populo, et cornua crescerent adversario, et quia error magis confirmaretur, cum non esset qui responderet aut contradiceret, occurri ad locum et diem, imparatus quidem et immunitus, nisi quod mente illud volvebam: NOLITE PRAEMEDITARI QUALITER RESPONDEATIS; DABITUR ENIM VOBIS IN ILLA HORA QUID LOQUAMINI, et illud: DOMINUS MIHI ADIUTOR, NON TIMEBO QUID FACIAT MIHI HOMO. Convenerant autem praeter episcopos et abbates plurimi viri religiosi, et de civitatibus magistri scholarum, et clerici litterati multi, et Rex praesens erat. Itaque in praesentia omnium, adversario stante ex adverso, producta sunt quaedam capitula de libris eius excerpta. Quae cum coepissent legi, nolens audire exivit, appellans ab electis iudicibus, quod non putamus licere. Porro capitula, iudicio omnium examinata, inventa sunt fidei adversanda, contraria veritati. Haec pro me, ne levitate aut certe temeritate usus in tanto negotio putarer.

5. Verum tu, o successor Petri, iudicabis an debeat habere refugium Sedem Petri, qui Petri fidem impugnat. Tu, inquam, amice sponsi, providebis, quomodo liberes sponsam A LABIIS INIQUIS ET A LINGUA DOLOSA. Sed ut paulo audacius loquar cum domino meo, attende etiam tibi ipsi, amantissime Pater, et gratiae Dei quae in te est. NONNE, CUM ESSES PARVUS IN OCULIS TUIS, ipse te constituit SUPER GENTES ET REGNA? Ad quid, nisi UT EVELLAS, ET DESTRUAS, ET AEDIFICES ET PLANTES? Qui ergo tulit te de domo patris tui et unxit te unctione misericordiae suae, attende, quaeso, ex tunc et deinceps, quanta fecit animae tuae, quanta per te Ecclesiae suae, quanta in agro dominico, caelo et terra testibus, tam potenter quam salubriter evulsa sunt et destructa, quanta rursum bene aedificata, plantata, propagata. Suscitavit Deus furorem schismaticorum in tuo tempore, ut tuo opere contererentur. VIDI STULTUM FIRMA RADICE, ET statim maledictum est PULCHRITUDINI EIUS. Vidi, inquam, VIDI IMPIUM SUPEREXALTATUM ET ELEVATUM SICUT CEDROS LIBANI; ET TRANSIVI, ET ECCE NON ERAT. OPORTET AUTEM, ait, HAERESES et Schismata ESSE, UT QUI PROBATI SUNT MANIFESTI FIANT. Et in schismate quidem iam, ut dictum est, Dominus probavit te et cognovit te. Sed ne quid desit coronae tuae, en haereses surrexerunt. Itaque ad consummationem virtutum, et ne quid minus fecisse inveniamini a magnis episcopis antecessoribus vestris, CAPITE NOBIS, Pater amantissime, VULPES QUAE DEMOLIUNTUR VINEAM Domini, donec parvulae sunt, ne, si crescant et multiplicentur, quidquid talium per vos exterminatum non fuerit, a posteris desperetur. Quamquam non iam parvulae nec pauculae, sed certe grandiusculae et multae sint, nec nisi in manu forti vel a vobis exterminabuntur. Iacinctus MULTA MALA OSTENDIT NOBIS; nec enim quae voluit potuit. Sed visus est mihi patienter ferendus de me, qui nec personae vestrae, nec curiae in curia illa pepercit, quod melius Nicolaus iste meus, immo et vester, viva referet voce.

BRIEF 189

AN DEN HERRN PAPST INNOZENZ, ÜBER DASSELBE THEMA.

Er drückt seinen Seelenschmerz über die Irrlehren Abaelards aus, die sich gleich nach dem Schisma erhoben; den Papst fordert er auf, ihnen entgegenzutreten.

Dem allerliebsten Vater und Herrn Innozenz, durch Gottes Gnade oberstem Pontifex, Bruder Bernhard, Abt von Clairvaux genannt: Das Bescheidene, das er ist. 

1. ES IST NOTWENDIG, DASS ÄRGERNISSE KOMMEN. (Mt 18,7) Notwendig ist es, aber nicht erfreulich. Daher sagt der Prophet: WER WIRD MIR FLÜGEL GEBEN GLEICH EINER TAUBE, DAMIT ICH FORT FLIEGE UND RUHE FINDE? (Ps 54,7) Auch der Apostel möchte entbunden werden und mit Christus zu ruhen. Und ein anderer Heiliger sagt: ES IST GENUG, O HERR, NIMM MEINE SEELE; ICH BIN JA NICHT BESSER ALS MEINE VÄTER. (1Kön 19,4) Auch ich habe jetzt etwas mit den Heiligen gemeinsam, wenigstens in der Absicht, wenn schon nicht im Verdienst. Denn auch ich möchte jetzt aus der Eurer Mitte mich entfernen, überwältigt, ich bekenne es, von dem KLEINMUT DES HERZENS UND VOM GEGENWIND. (Ps 54,9) Ich fürchte aber, dass ich mich nicht wie sie gleich vorbereiteter erweise, auch wenn ich gleich betroffen bin. Ich bin des Lebens überdrüssig, aber ich weiß nicht, ob der Tod eine Erleichterung wäre, und so stehe ich vielleicht auch in meinen Versprechungen den Heiligen fern, da sie von der Sehnsucht nach Besserem getrieben werden, während ich getrieben werde, den Skandalen und Drangsalen auszuweichen. Schließlich sagt der Apostel: WEIT BESSER IST ES, LOSGELÖST ZU WERDEN UND MIT CHRISTUS ZU SEIN. (Phil 1,23) So überwiegt bei dem Heiligen das Verlangen, bei mir die Stimmung; aber in diesem äußerst elenden Leben kann weder jener das Gute haben, wonach er sich ersehnt, noch ich die Last ablehnen, unter der ich leide. Deshalb wünschen wir beide zwar mit gleichem Willen, aber nicht aus gleichem Motiv, aus dem Leben zu scheiden. 

2. Dummerweise versprach ich mir vor kurzem Ruhe, wenn die Wut der Pierleoni sich gelegt hätte und der Kirche der Friede zurückgegeben würde. Doch siehe, jene hat sich gelegt, aber Ruhe habe ich nicht. Ich wusste nicht, dass ich in einem TAL DER TRÄNEN (Ps 83,7) bin, oder ich hatte vergessen, im LAND DES VERGESSENS (Ps 87,13) zu wohnen. Ich beachtete nicht, dass die Erde, auf der ich wohne, Dornen und Disteln für mich treibt, dass neue empor sprießen, wenn die alten abgeschnitten werden, und auch nach deren Ausrottung wieder andere nachwachsen, ohne Ende, ununterbrochen. Zwar hatte ich davon gehört, aber die Quälerei gibt einen besseren Eindruck des Gehörten, so, wie ich es jetzt erfahre. Der Schmerz ist erneuert und nicht beendet worden, ich habe bitterlich geweint, weil das Böse wieder erstarkt ist, und worauf der Raureif fällt, fällt auch der Schnee. Wer wird ANGESICHTS DIESER KÄLTE STANDHAFT BLEIBEN KÖNNEN? (Ps 147,17) In dieser Kälte gefriert die Liebe, so dass die Schlechtigkeit überhand nimmt. Dem Löwen sind wir entronnen, doch auf den Drachen stoßen wir nun. Dieser richtet wohl nicht weniger Schaden an, wenn er auf der Lauer liegt, als jener, der von der Höhe herab brüllte. Obwohl er schon nicht mehr im Hinterhalt lauert. Wären doch seine giftigen Schriften noch in den Schränken verborgen und würden sie doch nicht landauf landab gelesen! Die Bücher verbreiten sich im Flug, und die, die das Licht hassten, weil sie böse sind, haben sich ins Licht gedrängt, weil sie Licht für Finsternis hielten. Auf Städte und Burgen fällt statt Licht nun Schatten. Statt Honig - oder besser gesagt im Honig - wird allen im ganzen Land Gift eingeschenkt. SIE ZOGEN VON VOLK ZU VOLK UND VON EINEM REICH ZU EINEM ANDEREN VOLK. (Ps 104,13) Den Völkern und Stämmen wird ein neues Evangelium geprägt, ein neuer Glaube vorgesetzt, man setzt an Stelle des bewährten Fundamentes ein anderes. Über Tugenden und Laster wird nicht auf sittliche Art, über die Sakramente der Kirche nicht auf der einer Glaubensgrundlage, über das Geheimnis der heiligen Dreifaltigkeit nicht einfach und nüchtern diskutiert. Alles wird uns auf den Kopf gestellt, alles in ungewöhnlicher Form präsentiert, ganz anders, als wir es bisher vernommen haben. 

3. Ein Goliath tritt hervor mit hohem Wuchs, gerüstet mit stattlichem Kriegszeug. Ihm schreitet sein Waffenträger Arnold von Brescia voran. SCHUPPE BINDET SICH AN SCHUPPE, UND KEIN WINDHAUCH DRINGT DURCH SIE HINDURCH. (Hiob 41,7) Die Biene, die in Frankreich war, hat es der Biene in Italien zugesummt, und SIE TRAFEN SICH GEGEN DEN HERRN UND SEINEN GESALBTEN. (Ps 2,2) SIE SPANNTEN DEN BOGEN, LEGTEN IM KÖCHER IHRE PFEILE BEREIT, UM SIE IM DUNKELN GEGEN DIE ZU SCHIESSEN, DIE AUFRICHTIGEN HERZENS SIND. (Ps 10,3) In Lebensart und Haltung ERWECKEN SIE DEN ANSCHEIN VON FRÖMMIGKEIT, DOCH DEREN KRAFT VERLEUGNEN SIE. (2Tim 3,5) Sie täuschen damit gar viele, indem sie sich in Engel des Lichtes verwandeln, während sie des Teufels sind. So steht also Goliath zusammen mit seinem Waffenträger zwischen beiden Fronten, er ruft gegen die Truppen Israels und schmäht die Scharen der Heiligen, und dies umso frecher, als er merkt, dass David nicht anwesend ist. Schließlich hebt er zum Spott der Kirchenlehrer die Philosophen mit großartigen Lobesworten heraus, zieht die Erfindungen jener und seine eigenen Unerhörtheiten der Lehre und dem Glauben der katholischen Väter vor, und während alle vor seinem Antlitz fliehen, fordert er mich, den Allergeringsten, zu einem Zweikampf heraus. 

4. Auf sein ständiges Drängen hin hat mir schließlich der Erzbischof von Sens geschrieben und einen Termin für das Aufeinandertreffen festgesetzt. An diesem Tag sollte jener, wenn er dazu imstande wäre, in Gegenwart des Erzbischofs und seiner Mitbischöfe seine verkehrten Lehren offen legen, gegen die aufzubegehren ich gewagt hätte. Ich weigerte mich, erstens, weil ich ein Kind bin, jener aber ein von Jugend auf kriegserfahrener Mann ist, zweitens, weil ich es für würdelos hielte, wenn man es gestattete, dass über die Vernunftbasis des Glaubens, der doch unzweifelhaft auf einer so gewissen und festen Wahrheit begründet steht, mit windigen menschlichen Argumenten verhandelt würde. Seine Schriften, so sagte ich, reichten aus, ihn anzuklagen, und es sei auch nicht meine Aufgabe, sondern die der Bischöfe, die die Aufgabe hätten, über Glaubenslehren zu urteilen. Nichtsdestotrotz rief jener umso lauter, zitierte viele herbei und umgab sich mit Komplizen. Darüber, was er über mich seinen Schülern geschrieben hat, halte ich lieber den Mund. Er posaunte überall hin aus, er werde mir an diesem Termin in Sens Rede und Antwort stehen. Die Kunde ging an alle und konnte auch mir nicht verborgen bleiben. Zuerst kümmerte ich mich nicht darum und ließ mich durch das allgemeine Gerede nicht sonderlich berühren. Schließlich gab ich doch - wenn auch nur widerwillig und unter Tränen - dem Rat meiner Freunde nach. Weil sie sahen, wie alle sich gleichsam zu einem Schaukampf bereit machten, hegten sie die Befürchtung, durch unser Fernbleiben würden dem Volk ein öffentliches Ärgernis und dem Widersacher Hörner wachsen. Denn sein Irrtum werde umso mehr bestärkt, wenn niemand sich fände, zu antworten oder zu widersprechen. So stellte ich mich dem Ort und dem Termin, freilich unvorbereitet und ohne Schutz - davon abgesehen, dass ich mir immer wieder vorsagte: SINNT NICHT DARÜBER NACH, WIE IHR ANTWORTEN SOLLT (Lk 21,14), DENN ES WIRD EUCH IN JENER STUNDE EINGEGEBEN, WAS IHR SAGEN SOLLT (Mt 10,19), und jenes Wort: DER HERR IST MEIN HELFER, ICH FÜRCHTE NICHT, WAS DER MENSCH MIR ANTUN KÖNNTE. (Ps 117,6) Es waren aber außer den Bischöfen und Äbten auch sehr viel Kirchenvolk zusammengekommen, aus den Städten die Lehrer der Schulen und viele gebildete Geistliche. Selbst der König war anwesend. Als er uns nun in Gegenwart all der Gegner gegenüber stand, wurden einige Kapitel aus seinen Büchern in Auszügen vorgetragen. Als man mit dem Vortrag begonnen hatte, weigerte er sich, zuzuhören und verließ den Raum, wobei er gegen die ausgewählten Richter Einspruch erhob. Dies war aus unserer Sicht unerlaubt. Die Kapitel freilich wurden durch das Urteil aller überprüft und als gegen den Glauben gerichtet und der Wahrheit widersprechend befunden. Dies sage ich zu meiner Rechtfertigung, damit nicht der Eindruck entsteht, ich hätte in einer so wichtigen Angelegenheit leichtfertig oder planlos gehandelt. 

5. Du aber, Nachfolger Petri, wirst Dein Urteil darüber fällen, ob derjenige beim Stuhl Petri Zuflucht finden soll, der den Glauben Petri bekämpft. Du, sage ich, Freund des Bräutigams, wirst Dich vorsehen, wie Du die Braut befreien KANNST VOR BÖSEN LIPPEN UND LISTIGER ZUNGE. (Ps 119,2) Um aber ein wenig verwegener mit meinem Herrn zu sprechen: Achte auch auf Dich selbst, innigst geliebter Vater, und auf die Gnade Gottes, die Dir innewohnt. HAT DICH NICHT PERSÖNLICH, ALS DU IN DEINEN AUGEN NOCH KLEIN WARST, ÜBER DIE  VÖLKER UND REICHE (1 Sam 15,17) GESETZT? Doch wozu, AUSSER DASS DU RODEST UND ZERSTÖRST, DANN AUFBAUST UND PFLANZEST? (Jer 1,10) Achte also bitte jetzt und fürderhin darauf, wie viel er, der Dich aus dem Haus Deines Vaters geholt und Dich mit dem Salböl seiner Barmherzigkeit gesalbt hat, für Deine Seele getan hat, wie viel er durch Dich für seine Kirche getan hat, wie viel auf dem Acker des Herrn - bei Himmel und Erde als Zeugen - ebenso mächtig wie heilsam ausgerottet und zerstört wurde, wie viel andererseits gut errichtet, gepflanzt und hochgezogen wurde! Gott hat in Deiner Zeit das Toben der Schismatiker entfacht, damit sie durch Dein Werk aufgerieben würden. ICH SAH EINEN TÖRICHTEN MIT FESTER WURZEL (Hiob 5,3), UND unverzüglich wurde SEINE SCHÖNHEIT verflucht. ICH SAH, so sage ich, ICH SAH EINEN GOTTLOSEN ERHÖHT, HÖHER ALS DIE ZEDERN DES LIBANON; ICH GING VORBEI, UND SIEHE, ER WAR WEG. (Ps 36,35f) HÄRESIEN aber, sagt der Apostel, UND SPALTUNGEN MÜSSEN SEIN, DAMIT DIE ERPROBTEN OFFENKUNDIG WERDEN. (1 Kor 11,19) Im Schisma freilich hat Dich der Herr, wie gesagt wurde, bereits erprobt und erfahren, aber damit Deiner Krone nichts mangele, gerade deshalb haben sich Ketzereien erhoben. Damit daher Eure Tugenden sich vollenden, und damit sich erweist, dass Ihr nicht weniger als die großen Bischöfe, Eure Vorgänger, getan habt, FANGT FÜR UNS, geliebtester Vater, DIE FÜCHSE, DIE DEN WEINBERG DES HERRN VERWÜSTEN. (Cant 2,15), solange sie noch Welpen sind. Denn wenn sie größer werden und sich vermehren, könnten sonst die Nachfahren darüber verzweifeln, was an Derartigem von Euch nicht entfernt wurde. Schon sind sie jedoch nicht mehr klein oder nur in geringer Zahl, sondern schon recht groß und zahlreich, und nur von starker Hand, beziehungsweise von Euch werden sie vernichtet werden. Hyazinth HAT UNS EINEN REICHLICH ÜBLEN DIENST ERWIESEN. (2 Tim 4,14) Freilich brachte er nicht zustande, was er wollte. Ich glaubte aber, geduldig ertragen zu müssen, was mich betrifft; hat er doch weder Eure Person noch die Kurie selbst in jener Kurie verschont. Doch davon kann Euch besser mein Nikolaus - vielmehr der Eure - persönlich berichten.

EPISTOLA CCCXXX

AD INNOCENTIUM PAPAM.

Contra Petrum Abaelardum.

Amantissimo patri et domino Innocentio, B. Claraevallis vocatus abbas, modicum id quod est.

PLORANS PLORAVIT IN NOCTE Sponsa Christi, ET LACRIMAE EIUS IN MAXILLIS EIUS: NON EST QUI CONSOLETUR EAM EX OMNIBUS CARIS EIUS. MORAM FACIENTE SPONSO, tibi, domine, commissa est Sunamitis in loco peregrinationis suae. Nulli familiarius confitetur iniurias, nulli secretius exponit aestus et gemitus suos, quam amico Sponsi. Nam quia Sponsum diligis, Sponsam ad te clamantem non DESPICIS IN OPPORTUNITATIBUS, IN TRIBULATIONE. Inter haec omnia genera hostium, quibus circumvallatur Ecclesia Dei, SICUT LILIUM INTER SPINAS, nihil periculosius, nihil molestius est, quam cum ab eis, quos continet in gremio suo, et quos suis fovet uberibus, laceratur interius. Pro talibus et de talibus est illa vox dolentis et gementis: AMICI MEI ET PROXIMI MEI ADVERSUM ME APPROPINQUAVERUNT ET STETERUNT. Nulla quidem pestis efficacior ad nocendum quam familiaris inimicus. Argumento nobis sunt et Absalon familiaritas, et osculum Iudae. Fundamentum aliud ponitur nobis, praeter id quod positum est. Nova fides in Francia cuditur, de virtutibus et vitiis non moraliter, de sacramentis non fideliter, de mysterio sanctae Trinitatis non simpliciter ac sobrie, sed praeter quam accepimus, disputatur. Magister Petrus et Ernaldus, a cuius peste Italiam purgastis, ADSTITERUNT ET CONVENERUNT IN UNUM ADVERSUS DOMINUM ET ADVERSUS CHRISTUM EIUS. Squama squamae CONIUNGITUR, ET NE SPIRACULUM QUIDEM INCEDIT PER EAS. CORRUPTI SUNT ET ABOMINABILES FACTI SUNT IN STUDIIS SUIS, et de fermento suae corruptionis corrumpunt fidem simplicium, morum ordinem conturbant, Ecclesiae maculant castitatem; AD IMAGINEM ET SIMILITUDINEM illius qui TRANSFIGURAT SE IN ANGELUM LUCIS, HABENTES FORMAM PIETATIS, SED VIRTUTEM EIUS ABNEGANTES, circumornati sunt UT SIMILITUDO TEMPLI, UT SAGITTENT IN OBSCURO RECTOS CORDE. Evasimus rugitum Petri Leonis, sedem Simonis Petri occupantem; sed Petrum Draconis incurrimus, fidem Simonis Petri impugnantem. Ille persecutus est Ecclesiam Dei manifeste, SICUT LEO RAPIENS ET RUGIENS; iste vero, tamquam draco, SEDET IN INSIDIIS IN OCCULTIS, UT INTERFICIAT INNOCENTEM. Sed tu, Domine Deus, OCULOS SUPERBORUM HUMILIABIS, tu CONCULCABIS LEONEM ET DRACONEM, Nocuit ille, quoad vixit, et idem fuit ei vitae terminus atque malitiae; iste vero, nova dogmata scribens, iam providit quomodo virus suum transfundat in posteros, quomodo noceat GENERATIONI OMNI QUAE VENTURA EST. Denique, ut pauca de multis dicam, theologus noster cum Ario gradus et scalas in Trinitate disponit, cum Pelagio liberum arbitrium grariae praeponit, cum Nestorio, Christum dividens, hominem assumptum a consortio Trinitatis excludit. Sed in his omnibus gloriatur quod cardinalibus et clericis curiae scientiae fontes aperuerit, quod manibus et sinibus Romanorum libros et sententias incluserit, et in tutelam erroris sui assumit eos, a quibus iudicari debet, et damnari. Qua mente, qua conscientia recurris ad fidei defensorem, fidei persecutor? Quibus oculis, qua fronte intueberis amicum Sponsi, inimice Sponsi, Sponsae violator? 0 nisi detineret me cura fratrum! 0 nisi me corporalis infirmitas impediret! Quantum desiderarem videre amicum Sponsi pro Sponsa zelantem in absentia Sponsi! Ego, quidem silere non potui iniurias domini mei, laesiones Ecclesiae patientis. Tu AUTEM, dilectissime Pater, NE ELONGAVERIS AUXILIUM TUUM ab ea; AD DEFENSIONEM eius CONSPICE, ACCINGERE GLADIO TUO. Iam enim ex abundantia iniquitatis refrigescit caritas multorum; iamiam Sponsa Christi, nisi manum adhibeas, egreditur et abit post vestigia gregum, et pascit greges iuxta tabernacula pastorum.
BRIEF 330

AN PAPST INNOZENZ.

Gegen Petrus Abaelard.

Dem vielgeliebten Vater und Herrn Innozenz, Bernhard, genannt Abt von Clairvaux: Das Bescheidene, das er ist.

Die Braut Christi WEINT BITTERLICH IN DER NACHT, UND TRÄNEN RINNEN IHR ÜBER DIE WANGEN: KEINER VON ALL IHREN LIEBEN IST DA, SIE ZU TRÖSTEN. (Klgl 1,2) DA DER BRÄUTIGAM SICH VERSPÄTET (Mt 25,5), ist Dir, o Herr, die Sunamitin (1Kön 1,3) am Ort ihrer Pilgerschaft anvertraut. Keinem bekennt sie zutraulicher das Unrecht, niemandem eröffnet sie geheimer ihre Bedrängnisse und Seufzer als dem Freund des Bräutigams. Denn weil Du den Bräutigam liebst, verachtest Du nicht die Braut, die zu Dir ruft, zur Zeit ihrer Drangsal. (Ps 9,22) Unter allen Arten von Feinden, von denen die Kirche Gottes umzingelt wird WIE DIE LILIE VON DEN DORNEN (Hld 2,2), ist nichts gefährlicher, nichts lästiger, als wenn sie innerlich zerfleischt wird von denen, die sie in ihrem Schoß hält, die sie an ihrer Brust nährt. Für solche und über solche Personen ist jenes Wort des Schmerzes und der Klage gesprochen: MEINE FREUNDE UND MEINE NÄCHSTEN SIND GEGEN MICH GEZOGEN UND GEGEN MICH AUFGESTANDEN. (Ps 37,12) Keine Seuche freilich ist in ihrer Schadenswirkung größer als ein feindlicher Vertrauter. Dies belegt uns die Verwandtschaft Absaloms und der Kuss des Judas. Uns wird jetzt ein anderes Fundament anstatt des bereits gesetzten gesetzt; ein neuer Glaube wird in Frankreich geschmiedet, man diskutiert über Tugenden und Laster nicht auf moralische Art, über die Sakramente nicht auf der Basis des Glaubens, über das Geheimnis der Dreifaltigkeit nicht schlicht und nüchtern, sondern anders, als wir es gelernt haben. Meister Peter und Arnold, von dessen Pesthauch Ihr Italien gesäubert habt, HABEN SICH ERHOBEN, SIE HABEN SICH VERBÜNDET GEGEN DEN HERRN UND SEINEN GESALBTEN. (Ps 2,2) Eine Schuppe VERBINDET SICH mit der anderen, UND KEIN WINDHAUCH DRINGT DURCH SIE HINDURCH. (Hiob 41,7) VERDORBEN SIND SIE UND ABSCHEULICH GEWORDEN IN IHREM EIFERN (Ps 13,1), mit der Hefe ihrer Verderbnis verderben sie den Glauben der Einfachen, verwirren sie die Ordnung der Moral und besudeln sie die Keuschheit der Kirche. NACH DEM BILD UND GLEICHNIS (Gen 1,26) dessen, DER SICH VERWANDELT IN DEN ENGEL DES LICHTS (2Kor 11,14), HABEN SIE DIE GESTALT DER FRÖMMIGKEIT, VERLEUGNEN ABER IHRE KRAFT (2Tim 3,5); sie sind geschmückt WIE DAS MODELL DES TEMPELS (Ps 143,12), UM AUS DEM DUNKEL IHRE PFEILE GEGEN DIE ZU SCHLEUDERN, DIE REDLICHEN HERZENS SIND. (Ps 10,3) Dem Brüllen des Pierleoni, der den Stuhl des Simon Petrus besetzt hatte, sind wir entronnen; stattdessen geraten wir in den Rachen des Drachen Petrus, der den Glauben des Simon Petrus bekämpft. Jener hat die Kirche Gottes offen verfolgt, WIE EIN REISSENDER UND BRÜLLENDER LÖWE (Ps Brief 330 21,14); dieser aber liegt wie ein Drache, IM VERBORGENEN AUF DER LAUER, UM DEN UNSCHULDIGEN ZU TÖTEN. (Ps 10,3) Du aber, Herrgott, wirst DIE AUGEN DER STOLZEN NIEDERZWINGEN. (Ps 9,8) DU WIRST DEN LÖWEN UND DRACHEN ZERMALMEN. (Ps 90,13) Jener schadete, solange er lebte, und sein Lebensende war zugleich das Ende seiner Bosheit; dieser aber hat, indem er seine neuen Lehren schrieb, schon dafür gesorgt, wie er sein Gift auf die Nachkommen ausgießt, wie er JEDER KOMMENDEN GENERATION (Ps 70,10) schadet. Schließlich hat unser Theologe - um kurz und bündig zu sprechen - mit Arius in der Trinität Grade und Abstufungen verfügt, mit Pelagius Gutdünken der Gnade vorgezogen, mit Nestorius Christus abgetrennt und den angenommenen Menschen von der Teilhabe an der Dreieinigkeit ausgeschlossen. Aber in all dem rühmt er sich, den Kardinälen und Priestern der Kurie die Quellen des Wissens eröffnet zu haben, in die Hände und Herzen der Römer seine Bücher und seine Lehrsätze eingeschlossen zu haben, und von denen er gerichtet und verdammt werden müsste, die nimmt er als Beschützer seiner Irrlehre in Anspruch. Mit welcher Gesinnung, mit welchem Gewissen läufst Du zum Verteidiger des Glaubens, du Verfolger des Glaubens? Mit welchen Augen, mit welcher Stirn wirst du den Freund des Bräutigams anblicken, du Feind des Bräutigams und Schänder der Braut? O wenn mich nicht die Sorge um die Brüder zurückhielte! Wenn mich doch nicht meine körperliche Schwäche hinderte! Wie groß wäre mein Verlangen, den Freund des Bräutigams zu sehen, der in Abwesenheit des Bräutigams für die Braut kämpft! Ich konnte nicht schweigen über das Unrecht an meinem Herrn, über die Wunden der leidenden Kirche. DU ABER, viel geliebter Vater, HALTE DEINE HILFE NICHT LÄNGER ZURÜCK von ihr; ACHTE AUF IHRE VERTEIDIGUNG (Ps 21,20), LEGE DEIN SCHWERT UM! (Ps 44,4) Denn schon erkaltet die Liebe vieler, weil die Schlechtigkeit überhand nimmt; schon tritt, wenn Du nicht Deine Hand ausstreckst, die Braut Christi hinaus, zieht den Spuren der Herden nach und weidet ihre Herden neben den Zelten dieser Hirten. (Hl 1,7)

 


[Zurück zur letzten Seite] [Zum Seitenanfang]